جمعه، تیر ۱۱، ۱۳۸۹

لابیگری زشتی که جایزه شجاعت را نصیب کاریکاتور توهین آمیز علیه ترکها کرد

اورمو نیوز ۱۰ تیر ۱۳۸۹ : مانا نیستانی به خاطر انتشار کاریکاتوری (کاریکاتور در روزنامه «ایران» ارگان رسمی دولت ایران چاپ شده بود) در ماه مه سال ۲۰۰۶ که در آن ترکها را به سوسک تشبیه کرده بود٬ جایزه شجاعت دریافت کرده است.

در لینک زیر بیانیه مطبوعاتی سازمان جایزه دهنده ( شبکه بین المللی حقوق کاریکاتوریستها) به مانا نیستانی را می توانید بخوانید. نیک آهنگ کوثر دیگر کاریکاتوریست ایرانی عضو هیئت مدیره سازمان جایزه دهنده است و طبیعی است که نقش اصلی را در تهیه چنین بیانیه مطبوعاتی داشته باشد.

http://www.cartoonistrights.com/affiliates/index.php?option=com_content&task=view&id=121&Itemid=1

اما در این بیانیه جایزه شجاعتی که به مانا نیستانی داده شده و همه را متعجب کرده چگونه توجیه شده است؟
به جمله زیر در متن بیانیه توجه کنید:

In the demonstrations that followed demanding Neyestani’s death, four people were killed.

«در اعتراضاتی که کشته شدن نیستانی طلب می شد، چهار نفر کشته شدند.»

سازمان جایزه دهنده به مانا نیستانی (بخوانید نیک آهنگ کوثر)٬ ادعا کرده است که معترضین آذربایجانی٬ خواستار مرگ نیستانی شده بودند؟؟؟!!!

۱- در این اعتراضات هیچ شعاری بر علیه مانا نیستانی داده نشد. باید از سازمان جایزه سؤال شود، که به جز ادعاهای عضو هیئت مدیره اش نیک آهنگ کوثر بر طبق چه سندی چنین جمله ای را نوشته است.

۲- در همان سال جمع کثیری از نویسندگان و روشنفکران و اهل قلم ترک با صدور بیانیه ای در مورد حوادث٬ در بند شش آن آوردند که، « بازداشت دو نویسنده خاطی روزنامه ایران را تلاش برای انحراف توجه افکار عمومی به مساله اصلی نقض حقوق ملی و فرهنگی ملیتها ارزیابی کرده و آن دو را نیز قربانیان ناآگاه سیستم و اندیشه تبعیض محور و شوونیستی حاکم بر ایران میدانیم لذا با گذشتن از حق خویش خواستار آزادی آنها هستیم .»

۳- تا زمانی که حکومت با هدف فرو نشاندن اعتراضات او را زندانی کرد، هیچ کس از این که کاریکاتور اثر اوست اطلاعی نداشت. در این اعتراضات حتی هیچ شعار "مرگ بر"ی بر علیه هیچ کس دیگر هم داده نشد. در این اعتراضات کلمه مرگ بر تنها به صورت: «مرگ بر شوونیزم» و «مرگ بر فاشیزم» به کار برده شد. اکثر شعارها خواستار مدرسه به زبان ترکی٬ رسمی شدن زبان ترکی بودند. کاریکاتور در روزنامه «ایران» ارگان رسمی دولت ایران چاپ شده بود.

۴-سناریوی لابیگران اینجا پایان نمی پذیرد. لابیگران و در رأس آنها نیک آهنگ کوثر بعد از قرار دادن جمله فوق که نه تنها یک دروغ وحشتناک است بلکه تلاشی برای ناچیز جلوه دادن اعتراضات ترکهای آذربایجان در جامعه جهانی و تطهیر آن کاریکاتور توهین آمیز می باشد، نشان دادند که هنوز نمی خواهند ۵- جالبتر از همه اینکه مانا نیستانی که به خاطر تشبیه ترکها به سوسک جایزه شجاعت گرفته است، این جایزه را به ترکها و سایر به قول او قومیتها تقدیم می کند. تقدیم این جایزه به ترکها مثل اینست که نویسنده سفیدپوستی کتابی به "اسم کاکاسیاه احمق" بنویسد، بعد برای آن کتاب جایزه بگیرد و بعد آن جایزه را به سیاهپوستها تقدیم کند.

۶- نیک آهنگ کوثر و مانا نیستانی مطالبات اعتراضات آذربایجانیها در خرداد ۱۳۸۵ را تحریف کرده اند. (جمله بالا در بیانیه مطبوعاتی سازمان جایزه دهنده) بعد از تحریف آن اعتراضات عذرخواهی مانا نیستانی از آذربایجانی ها عملا به قسمتی از این سناریو تبدیل می شود. بسیار نرمال است که یک آذربایجانی مخیله مانا نیستانی را اینگونه بخواند: «جایزه ام را می گیرم. اعتراض آذربایجانیها را ناچیز معرفی می کنم. این طور به دنیا نشان می دهم که کشته شدگان خواستار کشته شدن من بودند. تمام اینکارها را انجام می دهم و بعد برای اینکه دهان آذربایجانیها را ببندم با یک عذرخواهی مسئله را حل می کنم.»

۷- کسانی که عذر خواهی مانا نیستانی را نشانه تغییر مواضع او به طور یک شبه تعبیر می کنند، در مورد جمله به کار رفته در متن بیانیه مطبوعاتی سازمان جایزه دهنده کمی بیاندیشند و همچنین عضو بودن نیک آهنگ کوثر رفیق آقای نیستانی را در هیئت مدیره سازمان مذکور فراموش نکنند.

۸- مانا نیستانی اگر ادعای دفاع از حقوق کسی را دارد٬ کمترین کاری که باید انجام دهد این است جایزه را پس دهد و به جمله دروغ و چرکین موجود در بیانیه هم اعتراض کند.

۹- نیک آهنگ کوثر یعنی عضو هیئت مدیره سازمان جایزه دهنده خود را منتسب به حرکت سبز می داند ولی ترجیح می دهد از نفوذ خود نه برای کمک به دهها هنرمند و نویسنده و روزنامه نگار که در یک سال اخیر و در جریان سرکوب شدید مخالفین دولت احمدی نژاد زندان٬ شکنجه و تهدید را تحمل کنند.

دوستانی که می خواهند به سازمان مذکور نامه های اعتراضی بنویسند٬ می توانند آن را به آدرسهای زیر بفرستند. اعتراضات منطقی و به زبان انگلیسی باشد بهتر است. کسانی که انگلیسی نمی دانند به زبان ترکی هم اعتراضات خود را بنویسند٬ خوب است.

CRNI Executive Director
Dr. Robert Russell
director@cartoonistrights.comاین نشانی پست الکترونیک دربرابر spambot ها و هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن شما نیازمند فعال بودن جاواسکریپت هستید
IFEX (International Freedom of Expression Exchange): ifex@ifex.orgاین نشانی پست الکترونیک دربرابر spambot ها و هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن شما نیازمند فعال بودن جاواسکریپت هستید
UNESCO, Paris (a CRNI donor): i.bokova@unesco.orgاین نشانی پست الکترونیک دربرابر spambot ها و هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن شما نیازمند فعال بودن جاواسکریپت هستید ; m.millward@unesco.orgاین نشانی پست الکترونیک دربرابر spambot ها و هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن شما نیازمند فعال بودن جاواسکریپت هستید

------------------
برای اطلاعات بیشتر:

بیانیه مطبوعاتی آداپ در مورد جایزه مذکور (انگلیسی و فارسی):

http://southaz.blogspot.com/2010/06/adapps-press-release-crni-awards.html

http://www.savalansesi.com/2010/06/blog-post_28.html

نامه آ داپ به سازمان جایزه دهنده (انگلیسی و فارسی):

http://southaz.blogspot.com/2010/06/adapps-letter-crni-awards-iranian-hate.html

http://www.savalansesi.com/2010/06/blog-post_9519.html

نوشته ای از دکتر رضا براهنی در تحلیل زندانی شدن مانا نیستانی و اعتراضات آذربایجانیها:

http://bayqush.ca/1971/02/blog-post_24.html

در اعتراضات گسترده ماه مه سال ۲۰۰۶ (خرداد و اردیبهشت ۱۳۸۵) بر علیه دولت ایران که روزنامه رسمی آن کاریکاتور توهین آمیز را منتشر کرده بود٬ هزاران ترک آذربایجانی بازداشت، دست کم چهار نفر در نقده، دو نفر در اورمیه، یک نفر در مشکین شهر و دو نفر در تبریز توسط نیروهای امنیتی کشته و تعداد قابل توجهی زخمی شدند. در بین زخمی ها دست کم یک نفر در تبریز بینایی کامل و یک نفر از نقده بینایی یک چشم خود را از دست داد.

۱ نظر:

aziz گفت...

bizim bloga bir baş vur
www.bbctabriz.tk