شنبه، مرداد ۰۸، ۱۳۹۰

تفاوت زیباکلام با ناصر انقطاع در چیست؟

اورمو ايشچيلري:http://urmuiscileri.blogspot.com/:چندی پیش دکتر صادق زیبا کلام در یک کنفرانس دانشجویی با حضور حسین الله کرم در دانشگاه قزوین اظهار داشت: «من یک موی محمد بن عبدالله را به صد تا کوروش، داریوش، خشایار و گذشته ایران، تخت جمشید وپرسپولیس نمی‌دهم. شما اگر به دانشگاه تهران بیایید واز دانشجویان من بپرسید که آیا آقای دکتر زیبا کلام عید نوروز را به شما تبریک می گوید یا نه، یک دانشجو هم پیدا نمی کنید که بگوید آقای دکتر زیبا کلام عید نوروز را تبریک می گوید. می دانید چرا؟ چون من آن را خیلی قبول ندارم. از نظر من عید، دو عید قربان وعید فطر است همان دو عیدی که رسول الله جشن گرفته وبزرگ دانسته است.»  
جوابیه دکتر ناصر انقطاع (در هفته نامه فردوسی امروز):

پنجشنبه، مرداد ۰۶، ۱۳۹۰

استقامت خاموش سعید - احمد مدادی

20 تیرماه امسال دو سال از زندانی شدن سعید متین پور گذشت، دو سال بدون حتی یک روز مرخصی، این دو سال علاوه بر 9 ماهی است که پیش از آن سعید در سلول انفرادی زنجان و تهران و زیر فشارهای جسمی و روانی بازجویان وزارت اطلاعات سپری کرده بود. زمانی که پس از 9 ماه زندان انفرادی  با وثیقه 500 میلیونی آزاد شد، برای گذران شرافتمندانه زندگی اش سوپرمارکت کوچکی  راه انداخت و از صبح زود تا نیمه شب را پشت پیشخوان مغازه اش با تنی رنجور از بیماریهای به یادگار مانده از آن 9 ماه با صبوری و استواری می گذراند. عصر روزی که توسط قاضی صلواتی به تهران فراخوانده شده بود رفتم دم در مغازه اش، صدور حکم 8 سال حبس و تایید آن، همه ی  ما را نگران کرده بود که نکند سعید را دوباره به زندان برگردانند. جمعی از دوستان مصرانه از او می خواستند که از کشور خارج شود اما سعید را سودای ماندن و استقامت بود. بر خلاف نگرانی که داشتم سعید را آسوده خاطر دیدم، قاضی صلواتی تلفنی اطمینان داده بود که قصد اجرای حکم را ندارند و سعید را صرفا به خاطر پاره ای مذاکرات به دفترش فرا خوانده است. سعید می گفت به قاضی گفته است  مشکلی با زندان رفتن ندارد فقط اگر قرار بر اجرای حکم است بگویید تا من حسابهای مغازه را رسیدگی کنم و بدهی های مردم را پرداخت کنم و مقدمات زندان رفتن را بچینم اما صلواتی اطمینان داده بود که نیازی به این کار نیست.

چهارشنبه، مرداد ۰۵، ۱۳۹۰

دانشگاه تبریز ، دانشگاه تبریز است !



احمد کرجلی
 اردیبهشت ماه سال 1387

اخیرا آماری از سوی وزارت علوم و تحقیقات در مورد رتبه بندی دانشگاههای ایران ارائه شده است که دانشگاه تبریز را جایی در بین هشت دانشگاه برتر ایران نیست. این رتبه¬بندی حتی به مزاج مسولان بی¬عرضه دانشگاه تبریز هم خوش نیامده و آنها را به اعتراض واداشته است. البته به نظر می رسد آنچه که مورد اعتراض این مزدوران به اصطلاح مسوول می باشد نه صحت این رتبه بندی، بلکه اعلان آن بوده است. تردیدی نیست که این بی صفتان را این چنین رتبه بندی هایی - مثل اکثر موارد آماری مربوط به آذربایجان- بایستی محرمانه باشد. چرا که پرده از ماموریت بی شرمانه این مزدوران برداشته است...
دانشگاه تبریز اولین دانشگاه آذربایجان جنوبی، دومین دانشگاه کشور ایران از نظر سابقه و بزرگترین دانشگاه شمال غرب ایران است.
برخلاف آنهایی که تنها اسم دانشگاه تبریز را شنیده و آن را با دانشگاههای آزاد و پیام نور محلی خود مقایسه کرده اند، این آمار برای آنهایی که حداقل یکبار به دانشگاه تبریز آمده¬اند، کاملا نرمال و طبیعی نموده است.
قریب دو سال است که دانشجویان فعال این دانشگاه لفظ دانشگاه را برای این پادگان بکار نمی برند.
از فرمانده دانشگاه شروع می کنم؛

جمعه، تیر ۳۱، ۱۳۹۰

ساري قلي خان، روشنفكري كه با طنز سخن مي گفت


بخشی از مصاحبه سايت شمس تبريزی باجناب آقای دکتر قره باغی

    مقدمه: این روزها که تمامی نشریات ما توقیف شده اند و ناچارا بیکار هستیم، گاها از سرکنجکاوی سری به آرشیو عکس ها و مطالب می زنم و گمان می کنم که شاید برخی از مطالب هنوز ارزش چاپ شدن دارد. آنچه در زیر می آید بخشی از گفتگوی مفصلی است که تقریبا هفت هشت سال پیش با دکتر اسفندیار قره باغی، پسر مرحوم ساری قلی خان، جهت چاپ در یکی از نشریات زنجیره ای، که بعد از توقیف نشریه شمس تبریز منتشر می کردیم و تماما هم یک شماره منتشر می شدند، انجام داده بودیم. در آن زمان دکتر قره باغی تازه از تهران به تبریز آمده بودند و پس از سالها قرار بود که در تبریز در زمینه موسیقی کار کنند. درست است که قرار بود این گفتگو در زمینه موسیقی باشد ولی ما نمی توانستیم با پسر مرحوم «ساری قلی خان» گفتگو کنیم و از پدرش حرفی به میان نیاید. و به همین خاطر از مرحوم پدرش نیز خاطراتی پرسیدیم. در آن زمان شنیدن مطالبی در باره «ساری قلی خان» از زبان پسرش خیلی جالب بود و مخصوصا اینکه عکس وی را نیز برای اولین بار چاپ کردیم. هم اکنون گزیده ای از این گفتگو را به همراه عکس هایی از مرحوم ساری قلی خان منتشر می کنیم. شاید که مقبول افتد. ناگفته نماند که زحمت این گفتگو را همکار عزیزم رضا عالی کشیده بودند و عکسها نیز از آرشیو استاد بزرگوار محمدعلی جدیدالاسلام هستند که در آن زمان برای اولین بار در اختیار ما قرار داده بودند. با تشکر از همه آنها، اینک خلاصه ای از این گفتگو را منتشرمی کنیم:  

چهارشنبه، تیر ۲۹، ۱۳۹۰

"شهرنو" خشت و گلی كه ويران شد فساد و فحشائی كه همه جائی شد


هنوز شاه سقوط نكرده بود كه خانه‌های "زال ممد" در خيابان جمشيد تهران سقوط كرد. در همان اولين روزهای سقوط نظام شاهنشاهی، شهرنو را با حكم آيت‌الله خلخالی و با بلدوزر ويران كردند. مالك اوليه زمين بسياری از آن ۱۰۰ تا ۱۵۰ خانه كوچك و پر اتاقی كه مثل لانه زنبور ديوار به ديوار هم ساخته شده بود "زال محمد" بود. از قمار بازها و پاانداز‌های قديمی‌و مشهور زمان پهلوی اول در تهران. او نخستين كسی بود كه در اين محله چند خانه برای زنان تن فروش ساخت تا هم در  آن زندگی كنند و هم كسب و كار! بعد از كودتای ۲۸ مرداد اين خانه‌ها زياد شدند و دو خيابان هم در آن كشيده شد. در يك خيابان خانه‌های شخصی زنان تن فروش بود و در خيابان ديگر خانه‌های محل كسب و كارشان. اولی را نجيب‌خانه جمشيد می‌گفتند و دومی‌ را شهرنو. فرزندان خردسال زنانی كه در خانه‌های جمشيد «نجيب خانه» سكونت داشتند به خيابان دوم راه نداشتند، پليس بچه‌های كم سن و سال را اگر در شهرنو می‌ديد جمع می‌كرد. آنها مثل كرم در خيابان دوم درهم می‌لوليدند. اغلب وقتی به سن ۱۵-۱۴ سالگی می‌رسيدند به جمع خيابان اول می‌پيوستند. دختران در اختيار مردان گذاشته می‌شدند و پسران خود نان آلوده به انواع بزهكاری را در می‌آوردند. خرج برخی از خانه‌های جمشيد را اغلب يكی از اوباش پولدار می‌پرداخت و خانه‌های خيابان اول سرقفلی داشت زيرا محل كسب نان از راه برده داری جنسی بود.

 ادامه مقاله را بخوانید...

دوشنبه، تیر ۲۷، ۱۳۹۰

ريشه شناسي نام شهر اورمو-اورميه

Mehran Baharli


"اورمو" به جاي "اروميه"
نامهاي تركي شهرها و اماكن جغرافيائي آزربايجان و ايران، ريشه شناسي و وجه تسميه آنها
مهران بهاري

  
يازيلما- ٢٠٠٦
تمه‌للي گؤزده‌ن گئچيرمه-٢٠١١

منابع فارسي، كردي و ارمني نام شهر اورميه-اورمو، دومين شهر آزربايجان و يكي از قديميترين شهرهاي خاورميانه را در زبان فارسي به شكل "اروميه" و منابع تركي و آزربايجاني اين نام را در زبان فارسي به شكل "اورميه" و به زبان تركي مطابق با تلفظ مردمي آن و به شكل "اورمو" مي نويسند. در ميان گروه دوم برخي معتقد به توركي بودن نام اورمو و در نتيجه اورميه بوده و به تشابه و ارتباط احتمالي اين نام با اسامي شهرهايي مانند اور و اوروك (از تمدن سومري)، اورگنج (دو شهر در ازبكستان و تركمنستان)، اورومچي (مركز تركستان چين، بئش باليق سابق)، اوروما-شي در ژاپن؛ نام روستا و تپه اي در آزربايجان غربي بنام عين الروم، شهر آزربايجاني ارضروم-ارزوروم در شرق تركيه و تعبير "بلاد روم" دوره اسلامي اشاره مي كنند.

یکشنبه، تیر ۲۶، ۱۳۹۰

آموزش زبان تورکی آزربایجانی حرف ربط « كه»

در زبان ادبی توركی حرف ربطی كه یا كی وجود ندارد و به مرور زمان از فارسی وارد این زبان شده است و دیده میشود كه به اشتباه در حال استفاده فراوان از این حرف هستیم،و این در حالیست كه جملات صحیح توركی هیچ احتیاجی به این حرف ربطی ندارد و اگر در هر جای جمله از آن استفاده شود آن جمله كاملا اشتباه میباشد و باید اصلاح شود.
 این مسئله تا جایی پیش رفته است كه در برخی موارد دیده میشود كه حتی استادان شعر نیز آن را به كار میبرند،حال شاید به خاطر وزن شعر از این مسئله چشم پوشی شود ولی استفاده از حرف كه در نثر كاملا اشتباه میباشد.
 به مثالهای زیر دقت نمایید:
 او سؤز كی سن دونن دئدین ( آن حرفی كه تو دیروز بهم گفتی)
 ای اونلار كی ایمان گتیریبسیز ( ای كسانی كه ایمان آورده اید)
 همانطوری كه شاهد بودید در جملات توركی بالا اثر گرامر فارسی كاملا مشخص است و باید به جای آنها اینگونه بگوییم و بنویسیم:
 سن دونن منه دئدیگین او سؤز
 ای ایمان گتیرمیش لر و یا ای اینانمیش لار
وقتی جملات توركی را با گرامر خود بیان كنیم بر فصاحت و صراحت آن افزوده شده و زیبایی آن نیز حفظ میشود.
 مثالهای بیشتر:
 1-او یئره كی گئتدم
گئتدیییم یئره
 2-او آدام كی من گؤردوم
 گؤردویوم آدام
 3-او فوتبال كی من باخدیم
 باخدیغیم فوتبال
 و...

شوونیسم فارس در حال حمله به آخرین نماد تورکی در ایران

به بهانه کم کردن یا حذف صفر از پول ایران ، شوونیسم فاشیسم فارس می کوشد تا همزمان واحد پول ایران را از تومن که یک کلمه تورکی است به یک کلمه فارسی تبدیل کند و در این میان یکی از آخرین بازمانده های حاکمیت تورکی در ایران را نیز از بین ببرد . لطفا مقاله زیر را که از یک پایگاه اینترنتی فاشیستی فارس برداشته شده است را با هم بخوانیم :

پیشنهاد واژه « دارا » برای واحد پول ملی

ایران‌نامه – شاهین سپنتا: بانک مرکزی ایران برای انتخاب واحد پول ملی کشور پس از حدف صفرها، یک سایت برای نظرسنجی راه‌اندازی کرده است. در این سایت نام‌هایی مانند ریال، تومان،
پارسی، دریک به نظرسنجی گذاشته شده‌اند و شهروندان می‌توانند به آن‌ها رای دهند. البته بجز این چهار نام، در همان صفحه افراد می‌توانند نام‌های پیشنهادی خود را نیز وارد نمایند. به گفته مدیران این بانک، نام‌های پیشنهادی از سوی مردم تاکنون پارسه، پارس، نور و دریک بوده است. بانک مرکزی اعلام کرده است که از میان نام‌های پیشنهادی، با نظر مجلس یک نام به عنوان واحد اصلی پول کشور و نام دیگر به عنوان واحد کسر پول که اکنون از اعتبار افتاده، انتخاب خواهد شد.

ریشه یابی نام واحد پول ملی در گذشته و حال:


اکنون نام واحد رسمی پول ایران «ریال» و معادل 100 دینار است و هر 10 ریال، به صورت غیر رسمی یک تومان نامیده می‌شود اما در عمل چندین سال است که سکه های یک ریالی و حتا ده ریالی از گردونه خارج شده‌اند و در حقیقت واحد پول رایج در کشور بین مردم «تومان» و در محاسبات بانکی « ریال» است.

سال‌ها پیش، ایران‌شناس نامور استاد ابراهیم پورداود، در پژوهشی که درباره نام واحد پول ایران انجام داد و در کتاب «هرمزد نامه» منتشر شد، به نکات قابل توجهی در این مورد اشاره نمود که خلاصه آن‌ها به شرح زیر است:

شنبه، تیر ۲۵، ۱۳۹۰

تاریخ‏سازی جریان انحرافی از «تخت جمشید»!


همانطور که قبلا در سلسله مقالات شعوبیه بزرگترین نهضت جعل و سند سازی توضیح داده ام تاریخ ایران بر پایه دروغ و جعلیات بناشده است و رژیم قبلی و کنونی ایران نیز آن را بخوبی می دانند. مقاله زیر به نقل از تابناک نشان می دهد هرگاه تضاد منافع جناح های حاکم زیاد می شود بر علیع یکدیگر به انتشار واقعیات دست می زنند . از کلیه دوستداران بحث های تاریخی می خواهم این مقاله را با دقت مطالعه کنند.
اورمولو تایماز
تأکید مقام رهبری بر بازنگری در حوزه علوم انسانی که در سال‌های گذشته همواره وجود داشته و البته نارضایتی ایشان نیز متأسفانه همچنان هست، چنان‌که ایشان درباره کرسی‌های آزاداندیشی فرمودند: «عملاً آن کاری که من گفته بودم، انجام نشده است، نه در حوزه و نه در دانشگاه»، نشان می‌دهد که در آغاز راه بزرگیم که دیرکرد در انجام آن، پذیرفتنی نیست؛ چیزی که با نام علوم انسانی از غرب به سوغات رسیده، سرشار از فریب‌کاری و دروغ است و به هیچ وجه زیبنده یک جامعه اسلامی ـ که می‌خواهد در پرتو آموزه‌های الله زندگی کند ـ نیست و به طور کل، دامنه آسیب‌های وارده در شاخه‌های علوم انسانی، گسترده و بی پایان است.
در مطلب پیش روی، تلاش می‌کنیم با ارایه یک مثال با استدلال‌های کافی، نشان دهیم که چگونه متخصصان تاریخی فرستاده شده از طرف دانشگاه‌های غرب (در اینجا دانشگاه شیکاگو) با جعل و دروغ درباره تاریخ پیش از اسلام ایران و دستکاری و فریب در ابنیه تخت جمشید و ساختن داستان‌های خیالی درباره آن، زمینه‌های فریب بخشی از جامعه را فراهم آورده‌اند تا با بهره از آن، زمینه‌های تفرقه افکنی بین مردم مسلمان ایران و دیگر مسلمین منطقه را فراهم کنند. 

برای اثبات بهتر بحث، آرایه‌های دیداری که از طرف مهندسان معماری کشور ـ در پاسخ به درخواست دفتر مطالعات و تدوین تاریخ ایران تحت مدیریت آقای عباس سلیمی نمین ـ نیز در گزارشی رسمی پذیرفته شده، مبنا قرار گرفته و از ورود به حوزه‌هایی که در مورد آنها اتفاق نظر نیست، پرهیز شده است. 

یکشنبه، تیر ۱۹، ۱۳۹۰

گول آزه ربايجان


89384434567607855399.jpg

سئوگي دونيام منيم! توپراغيم منيم،
اوجالار اوجاسي گول آذربايجان!…
بئشيگيم، اشيگيم، اجاغيم منيم،
آنالار آناسي گول آزه ربايجان…

ازه لدن يانيبسان، يئنه يانارسان،
گؤزللر اؤلكه سي گؤزل ديارسان،
قانلي كفنلردير كؤكسونو يارسان،
شهيدلر دونياسي گول آزه ربايجان…

اؤزله مينده “هاراي” ياندي دويسانا!
درديمي، سؤزومو آي گؤزل آنا،
دينله سن مني، من سؤيله ييم سانا،
گؤنلومون ياراسي گول آزه ربايجان



Gül Azərbaycan


sevgi dünyam mənim , toprağım mənim 
 öcalar öcası , gül azərbaycan
 beşigim , eşıgım , ocağım mənim 
 analar anası , gül azərbaycan 
 əzəldən yanıbsan , yenə yanarsan 
 güzəllər ülkəsi , güzəl dıyarsan 
 qanlı kəfənlərdir köksünü yarsan  
şəhidlər dünyası , gül Azərbaycan 
 özləmində " haray ", yandı, duysana 
 dərdimi , sözümü ay güzəl ana 
dinləsən məni sən, söyliyim sana
 gönlümün yarası gül  , Azərbaycan

شنبه، تیر ۱۸، ۱۳۹۰

حکیم تیلیم خان


 «سلطان الشعرای عراق عجم» و «دده تیلیم خان» لقبی ایله آنیلان حکیم تیلیم خان، ساوه شهری‌نین تورک دیلینده یازیب یارادان شاعیرلریندن دیر. تیلیم خان ساوه، آوج، همدان، زنگان، قزوین، اراک، قم، بوئین زهرا، تاکستان تورک‌لری آراسیندا تانینمیش شاعیردیر. قومدان قزوینه کؤچ ـ قون ائدن شاهسئون‌لر و ایران گونئی‌لرینده یاشایان قاشقای ائل‌لری آراسیندا دا تیلیم خانین شعرلری یایقین دیر و شاهسئون اوزان‌لاری آرتیق تیلیم خانین شعرلریندن اوخویارلار.
حکیم تیلیم خان ساوانین مزلقان چای منطقه‌سینده یئرلشن مره‌غئی کندینده آنادان اولموش و 1176هـ ق/1763میلادی-1246هـ ق/1831میلادی ایللری آراسیندا یاشامیشدیر. تیلیم خان اؤز شعرلرینده اؤزوندن "تورکمن تیلیم" عنوانیلا یاد ائدیر
حکیم تیلیم خانین دیوانیندان چوخلو الیازمالار ساوا تورکلری‌نین اللرینده اولموشدور. مرحوم دکتر علی کمالی الیازمالار و بیاض‌لار اوستونده اوتوز ایل چالیشمیش و بیر مکمل دیوان ییغیشدیرمیشدیر آنجاق او نسخه‌نی چاپ ائتمه‌میشدن رحمته گئتدی. دکتر علی کمالی‌یه بو نسخه‌نی حاضیرلاماقدا میصیرقان‌لی اکبر خان رزاقی یاردیمچی اولموشدور. سون ایللرده تیلیم خانین کندلی‌سی اولان مره‌غئی‌لی مهندس اسدالله امیری جنابلاری طرفیندن حکیم تیلیم خان دیوانی عنوانیله بیرینجی جیلدی چاپ اولدو.

اؤلكه‌ميز عراق‌دير شهريميز ساوا
مزلقان چاييندان گؤتؤردؤم هاوا
عاشيقلار دردينه اِيلرم داوا
من طبيبم هندوستاندان گليرم

بيلن‌لر بيلسين‌لر من تيليم خانام
بيلميين‌لر بيلسين، گؤوهرم، كانام
مرغئی ساكينی، اصلی تؤركمانام
گزه‌گزه بو جهاندان گليرم
هرایل تیر آیی‌نین سون هفته‌سی‌نین جوما گونونده، حکیم تیلیم خان آدینا قورولتای کئچیریلیر. بو قورولتایا ایران تورکلری مره‌غئی کندینده، حکیم تیلیم خانین مزاری اوسته، ییغیشیرلار و اونون خاطیره‌سینی عزیزله‌ییرلر. بو قورولتایلاردا تدقیقاتچی‌لار مقاله اوخویورلار، شاعیرلر یازدیقلاری شعرلرینی اوخویورلار و اوزانلار قوپوز چالیرلار . حکیم تیلیم خان آدینا بو گونه کیمی ایراندا 7 قورولتای قورولوب کی تاریخ سیراسی ایله آشاغیدا قید اولونور:
۱- بیرینجی قورولتای۱۳۷۰ ینجی ایلده(گونش ایلی)مهر آیینین ۴ و ۵ ینده ساوانین مرغئی ، میسیرقان و بند امیر کندلرینده قورولوب.
۲- ایکینجی قورولتای ۱۳۷۱ ینجی ایلین شهریور آیینین ۲۶ و ۲۷ تاریخلرینده ساوانین مرغئی، یئل آباد و جوشقان کندلرینده قورولوب.
۳- اوچونجو قورولتای ۱۳۸۵ ینجی ایلین تیر آیینین ۳۰ وندا ساوانین مرغئی کندینده قورولوب.
۴- دوردونجو قورولتای ۱۳۸۶ ینجی ایلین تیر آیینین ۲۹ ـ وندا ساوانین مرغئی کندینده قورولوب.
5- بئشینجی قورولتای 1387 ـ نجی ایلین تیر آیینین 26 سیندا ساوانین مرغئی کندینده قورولوب.
6- آلتینجی قورولتای 1388ـ نجی ایلایلین تیر آیینین 25 ینده ساوانین مرغئی کندینده قورولوب.
7- یئددینجی قورولتای 1389 ـ نجو ایلین تیر آیینین 25 ینده (5 شعبان 1431 - 17 جولای 2010) ساوانین مرغئی کندینده قورولوب.
بو قورولتایلارا بیر چوخ شهرلردن او جمله‌دن ساوه، قم، تهران، کرج، و دیگر کند و شهرلردن تیلیم خان سئون اینسانلار قاتیلمیش‌لار. بو تدقیقاتچی، تورکولوق، یازار، شاعیرلر بیر یا نئچه دؤنه بو قورولتایا قاتیلمیش‌لار. او جمله‌دن: دکتر جواد هیئت، دکتر غلامحسین بیگدلی، دکتر محمدتقی زهتابی، دکتر حسین محمدخانی (گونئیلی)، حجت الاسلام و المسلمین حجت الله ذاکر، والی گؤزه‌تن، صمد مرادی، اکبر آزاد، مهندس حسن راشدی، اسدالله مردانی رحیمی، براتعلی فتح‌اللهی، عاشیق علی رمضانی (گونش)، عاشیق مسیح الله رضایی، عاشیق تقی محیط، عاشیق حسین علی‌حسینی، عاشیق رضا گلزار، غلامرضا بهارلی، عاشیق علی ولدخانی، عاشیق نادر رنجبر، عاشیق رمضان باقی، بختیار فرخ، حاج علی سیفی،سید حیدر بیات، دکتر سیامک سلام‌زاده، ائلشن اوریادلی، سعید موغانلی، حیدر آقا خادملو، علی رحمتی، الیاس امیرحسینی، مهندس عسگر علیایی کلیان(یاشیل)، ابوالفضل پالیزبان (سلیم خان)، علی اسلامی، عبدالله جوان، علی رحمتی (شیدای خرقاني)، مهرعلی محمدی (چنلی)، محمد رزاقی، ...
تیلیم خانین مزاری ائله آنادان اولدوغو مره‌غئی کندینده‌دیر. 1385/5/13 تاریخینده تیلیم خانین مزاری‌نین داشی دییشدیریلدی و 1388 ـ نجی ایلده اونون مزاری اوسته بیر آبیده تیکیلدی.
تیلیم خان گدیگی ساوانین "مرغئی" و "سنگک" کندلرینین یاخینلیقلاریندا بیر گدیگین آدی دیر. بئله مشهوردور کی حکیم تیلیم خان بو گدیکده روحانی حالته چاتیب و تانرییا قوووشما جامی ایچیبدیر.
 لوطفن مقاله نین آردین اوخویون

پنجشنبه، تیر ۱۶، ۱۳۹۰

من یک پانتورکیستم

ساوالان پورت : همیشه این سوال ذهن من را مشغول کرده که آیا پاتورکیست بودن بد است یا نه؟ اصلا کدام پانتورکیستی در تاریخ جنایتی مرتکب شده و یا افکار نژاد پرستانه ی آنچنانی داشته؟ پس چرا پانتورکیسم بدتر از پان فارسیسم و پان ایرانیسم شده و در جامعه جا افتاده است؟

آیا لقب پانتورکیست یک انگ است ؟ اصولا لقب پانتورکیست به چه کسانی با چه عقیده ای اطلاق می شود؟ در ایران به چه کسانی پانتورکیست گفته می شود ؟ و در یک کلام پانتورکیست کیست؟

سه‌شنبه، تیر ۱۴، ۱۳۹۰

مانقورتیسم ؛ پرخاش به خویشتن و خودزنی هویتی، ارمغان فارسیزاسیون ایرانی


به بهانه سری مصاحبه های فردی به نام آقای محمد ارسی با تلوزیون پارس تی وی

 به نقل از سایت تشکیلات مقاومت ملی آزربایجان

م. او. تورال
اخیرا ویدوهایی از سری مصاحبه های فردی به نام آقای محمد ارسی با یکی از مجریان پان فارسیست خارج نشین به نام آقای بهرام مشیری که در تلوزیون پارس تی وی انجام  می شود در سایت یوتیوب قرار داده شده است. در این نوشته سعی شده است بعد از توضیحی کوتاه راجع به برنامه فوق الذکر، به عنوان نیت اصلی نوشته، قدری به پدیده مانقورتیسم پرداخته شود.

بهرام مشیری به مثابه مصداقی بر ذهنیت شوونیستی و مظلومیت ترکهای آزربایجان
 در این برنامه های تلوزیونی که مجری به زعم خود برای افشای جریانهای ضد ملی! پانترکیستی تهیه کرده است مجری تلوزیونی ضمن نقد و بررسی و یا

شیطنت خبرگزاری شوونیستی ایران پرس در معرفی شهرهای آزربایجان به عنوان شهرهای کرد نشین

خبرگزاری ایران پرس وابسته به اپوزوسیون فارس (سلطنت طلب )دوشنبه 13تیربرابر با 4جولای در اقدامی شیطنت آمیز با تغییر تیتر خبرگزاری هرانا در اقدامی مشکوک و تحریک آمیز شهرهای اورمیه ، سلماس، نقده (سولدوز) را شهرهای کرد نشین اعلام کرئ و با تغییر تیتر خبرگزاری هرانا با عنوان دور جدید جمع آوری ماهواره ها در مناطق غربی کشور  به دور جدید جمع آوری ماهواره ها در مناطق کردنشین دراقدامی  مضحک غایت اصلی شوونیسم فارس را در دشمنی با آزربایجان و آزربایجانی نشان داد و یک بار دیگر ثابت کرد   دشمن اصلی آزربایجان شونیسم ، فاشیسم فارس می باشد. لینک هردوی این خبرگزاری ها در زیر تقدیم می شود:
خبرگزاری ایران پرس : http://www.iranpressnews.com/source/102226.htm


یکشنبه، تیر ۱۲، ۱۳۹۰

من سیزینله یم ، سیزده منیم له اولون



سالام لار و سایقیلار عزیز هم وطن لر
من اورمو لو تایماز
بوگون دن اعتبارن من ده دیگر گوناز رادیو چالیشانلاریلا بیر گه خیدمتینیزدیم . اینترنت له تانیشیب ایستیفاده ائدنلر بیلیرلر کی آرتیق بیر نچه ایلدیر اورمو آزربایجانین قلبیدیر وبلوگو واسیطه سیله چالیشمیشام ادبیات ، کولتور و تاریخ ساحه سینده بیلگی و نوقطه نظرلریمی هم وطن لریمله پایلاشام ، بو یولدا چوخلی سایت لار او جومله دن اویرنجی ، تبریز سسی ، جنوبی آزربایجان تلویزیونو( گوناز تی وی) ،گوناز رادیو، گوناز پورت ، سانا نیوز ، قورتولوش ، میللی حرکت ، دمکراسی اجاقی و بیر چوخ سایت لار و بلوگ لار منه یاردیمجی اولوبلار تا دوشونجه لریمی سیزلز له پایلاشام کی تک به ته کین دن تشکر ائدیرم. منجه تاریخ بیر ناغیل کیمی شیرین اولدوقونا رغمن ، گلجه ییمیزین آیدین لاییجی چیراغی دیر. ادبیات ، تاریخ و تاریخین سیرین بیلمه دن گونوموزون سیاسی ، ایشتیمایی ، فرهنگی و حتی اقتصادی اولایلارین چوزوب ، دقیق و عینی حالدا علمی و بیلیم سل تحلیلین یاپا بیلمه ریک . چوخ دیرلی یونه تیجیله ریمیز جنوبی آزربایجانین رادیو و تلویزیونوندا ، او جومله دن جناب اوبالی و جاواد بی اسماعیللی  و عزیز دوستلاریم جنابلار بهروز لیسانلی و سیامک بابانژاد رادیودا بو گونه کیمین بو میسیونو یورودوبلر و گوزل چالیشمالار یاپیبلار کی تقدیره شایان دیر. بو گون دن اعتیبارن منده بو مجموعه نین بیر امک داشی اولاراق سیزین خیدمتینیزده یم . آپاردیقیم پروقراملاردا ، اله بو دوغرولتودا اولاجاق و تاریخ ، ادبیات ، میلی و تاریخی شخصیت لر، حکیم لر و خصوصن باتی آزربایجانا یونه لیک پروگراملار حاضیرلایاجاقام . لوطفا اوز نوقطه نظرلرینیزی منیمله پایلاشین . بو منظورا، الیه بیله رسینیز دیرک اورمو آزه ربایجانین قلبیدیر وب لوگونا و یا urmulutaymaz@gmail.com و یا leysan_eloglu@yahoo.com و یا گوناز رادیو نون  فیس بوک صفحه سینه باش ووراسینیز.سیزین یولونوزو ماراخلا گوزله ییرم.رادیوموزون فرکانسی بوندان عیبارت دیر: قیستا دالقا;SW)7610KH)باند 41
من اورمولو تایماز، من سیزینله یم ،سیزده منیم له اولون

جمعه، تیر ۱۰، ۱۳۹۰

از لیاخوف تا رضا شاه ، بازشناسی جواهر قاجاریه

به  بهانه مرگ سلطانعلی قاجار مطلبی نوشتم با عنوان قاجاریه جواهری مدفون در تاریخ ، در آن مقاله ضمن تشکیک در بنیان تبلیغات ضد قاجاریه رژیم پهلوی ) و وراث آنان در حاکمیت فعلی( به روش نمودن نکته ها ی تاریک تاریخ و باز خوانی این دوره تاریخی تاکید کرده بودم. اما اهمیت این بازخوانی تاریخی تنها روشن نمودن حقیقت به تنهایی نیست ، اهمیت آن در نکته بس مهم تری نهفته است و آن عبارت است از شناسایی نحوه استقرار رژیم پهلوی و بدنبال آن شروع  روند اضمحلال آزربایجان و ایجاد کشوری است بر پایه تئوری نژاد آریایی. در واقع از